Characters remaining: 500/500
Translation

rách rưới

Academic
Friendly

The Vietnamese word "rách rưới" is an adjective that describes something that is ragged or in rags. It typically refers to clothing or fabric that is torn, worn out, or in poor condition.

Usage Instructions:

You can use "rách rưới" to describe: - Clothes that are old and have holes or tears. - Items that appear shabby or not well-kept.

Example:
  • "Chiếc áo của tôi đã rách rưới." (My shirt is ragged.)
  • "Anh ấy nhìn rất rách rưới trong bộ quần áo này." (He looks very ragged in these clothes.)
Advanced Usage:

In a broader sense, "rách rưới" can also be used metaphorically to describe situations or conditions that are chaotic, disorganized, or not well-maintained. For example: - "Dự án này đã trở nên rách rưới thiếu quản lý." (This project has become chaotic due to a lack of management.)

Word Variants:
  • "Rách": This means "torn" and can be used on its own to describe something that has a tear.
  • "Rưới": This term can be related to a state of being worn out or shabby, but it is less commonly used on its own.
Different Meanings:

While "rách rưới" primarily refers to clothing, it can also imply a lack of care or attention to one's appearance or possessions.

Synonyms:
  • "Tả tơi": This also means ragged or in tatters.
  • "Bạc màu": This can describe something that is faded or worn out.
adj
  1. ragged; in rags

Comments and discussion on the word "rách rưới"